Follow Us
Drama Around the Globe
  • Home
  • About
  • Maerten van Heemskerck
  • Contact
  • Articles
  • Books
    • Academic >
      • Barrymore Handbook
      • Distortions
      • Germans in English Short Stories
      • How to develop professionalism among student writers
      • Literary Exile in the Twentieth Century >
        • Stefan Heym
        • Hans Henny Jahnn
        • Hermann Kesten
        • Else Lasker-Schüler
        • Heinrich Mann
        • Stefan Zweig
      • Writer Perception, Writer Projection
      • Wuppertal- Bethel Exchange Program
    • Creative >
      • Iran, Iran: Secret Poetry--an introduction
      • Iran, Iran: Secret Poetry samples
      • Who's Afraid of Noam Chomsky?
      • WriteWriteRewrite
      • Workbook Poetry
      • Kreative Schocks, Creative Shocks
    • Educational >
      • Aristotle's Word Processor
  • Drama
    • Plays >
      • A Doll's Confession
      • Alan Lost in Boston
      • "Beat me, Beat me!"
      • Canterbury Tales
      • Encounters
      • Happy Shalom
      • Mah Own Constitution
      • Mendelssohn Does Not Live Here Anymore
      • Metronome Ticking
      • Private Moments
      • Rent-controlled Apartment in the Village
      • The Americans are Coming
      • The Astrologer
      • The Funeral: A comedy
      • The Girl on the Other Side of the Fence
      • The Rehearsal
      • Van Gogh's Jewish Daughter
      • Victorian Holiday
      • Vow of Silence
    • Rescued Jewish Theater
    • Videos
  • Essays
    • Education Essays >
      • How to develop professionalism
    • Language Essays >
      • Language
    • Literature Essays >
      • Literature
  • Film
    • Private Moments
    • The Americans are Coming
    • Victorian Holiday
  • German
    • Artikel
    • Biographie
    • Bücher
    • Gedichte
    • Geschichten
    • Schauspiele
    • Übersetzungen-Translations
  • Interviews
  • Poetry
    • Poem Blog
    • America
    • Friends
    • Humor
    • Passion
    • Tributes
    • War Zones
  • Reviews
  • Satires
    • Satire Blog
  • Stories
    • Stories Blog
    • Black Shoe Polish
    • Santa Claus on an Overcrowded Train
    • A stained-glass window that no longer allows light to come through
    • Free Italian chandelier
    • Old Tibetan carpet dealer visiting the U.S.
  • Translations
    • La Ronde, Henrik Eger translation
    • Spoerl, Waiting. Warten.
    • The Message of the Christmas Night
  • Workshops
  • Editor's Desk
  • Individual Reviews
  • New Page

Workbook Poetry: English & German

Picture
Graphic Design by Deepak Manchanda
The German Institute (Max Mueller Bhavan) in (then) Bombay asked me to conduct workshops for Indian writers in the spring of 1980. This particular workshop dealt with contemporary poetry.

I scotch taped large white posters on the walls of the Institute and gave each writer two readers—one on each side—who would read random pieces from a wide range of German or English literature. To cut out all critical thinking, shyness, and self-consciousness, I played three or four tape recorders simultaneously at full blast, playing music that ranged from classical, to Indian music, to western rock and roll. 

As a result every single workshop participant wrote non-stop in a stream-of-consciousness mode. To heighten the experience, I asked each team to change roles every few minutes and to continue the process of pure creativity. 

Then each team sat down and got the post upon which they had work. From that moment on, each writer was encouraged to take the best of his or her lines and work them into new poems. 

​Throughout the whole process, my assistant Anup Singh (now a well-known and award winning film director) and I went from writer to writer to answer questions and help each writer to come to terms with the blending of old and new concepts and styles. 

In the following weeks, Anup and I then put together this 90 page book. During the next few weeks, I intend to publish these fascinating early works of English and German poems by Indian writers.
​
                                                                                           
                                                                                          Henrik Eger
Teaching poetry through an intensive writing workshop: An Introduction
By Henrik Eger

​“Poetry?—Piss off!"
​“Poetry?—I don't know."
​“Poetry?— . . . . . . . . . . .  "


Honestly, what would be your response if somebody asked you about this curious phenomenon called
​“poetry"? 

If you have never written a single line of  
“poetry," try.  
Writing poetry is easy, hard, frustrating, and enjoyable. All at once. Just look at the following 77 poems, written by Indian women and men, by students and teachers, by secretaries and clerks. Many of these people had never written a single poem in their life. 

I offered a workshop
--“Creative Writing: Poetry." There was only one day in which to do it--one day of writing poems in English. One day of writing poems in German. However, it's not English or German that matters so much as the fact that you do express yourself in writing, that you share with others, that you communicate. 

If 30 people in Bombay [now Mumbai] can do it, you can do it, too. Every human being is capable of creativity. Just make for the right environment and you'll see the most extraordinary things happen. Invite some of your  friends and try out some of the experiments which we did in the library of the Max Mueller Bhavan in Bombay. 

CREATIVE CHAOS
--WHAT TO DO

Get some old posters, turn them over, put them on the wall or simply spread them out on the floor. Ask two friends to choose one book
--poetry, drama, novel, science, or whatever. Switch on you radio, your gramophones and your cassette recorders. Play music by Ravi Shankar and Mozart, Pink Floyd and The Who, or The What, or The Where, and start writing on the poster about any subject you like--say Love, My Teacher, Hinduism in Hyderabad, Victorian Pornography,  or whatever.

And while you try to concentrate, surrounded by a cacophony of sounds, two of your friends would read into your ears simultaneously
—perhaps Rabindranath Tagore into your right ear, and Gunter Grass into your left. Excerpts from the Times of India into your left ear and earnest bits of Hemingway into your right ear. 

After five minutes (or eight) change your roles. Then change again until everybody has done his or her bit of writing. After 15 minutes (or 24 or 31 minutes) of reading, reading and writing, stop the music, stop the talking. Just sit and concentrate on the experience. Then write down your main impressions. This process will help you to come to terms with this creative chaos. Then read your comments to each other. 


Perhaps, they are on the line of these comments written by our work-shoppers:

Beautiful, unconventional madness. A feeling of immense freedom and enjoyment. More. More. The crazier the better. 
—--ROSHNA KAPADIA 

Feel young.
----FERUZI ANJIRBAG

Ideas, ideas! and images!
tumbling over one another, 
fun. And useful.
----VIKRAM CHANDRA

Enjoyed the noise. 
Developed my listening and concentration power. 
Tried to find new words.
Confusion is a springboard for creativity. 
Background music added to the
“pollution" and to the rhythm.
----ANTOINETTE DACOSTA


​



​





​​
Click below for a translation into your language 
Picture
Tower Of Babel
by Pieter Bruegel the Elder (1563).
Click here to contact the Editor
Copyright Henrik Eger, 2014-2019.
Update: October 24, 2019.
All images are credited to the best of our knowledge. We believe known sources should  be shown and great work promoted. If there is a problem with the rights to any image, please contact us, and we will check it right away. 
​