Follow Us
Drama Around the Globe
  • Home
  • About
  • Maerten van Heemskerck
  • Contact
  • Articles
  • Books
    • Academic >
      • Barrymore Handbook
      • Distortions
      • Germans in English Short Stories
      • How to develop professionalism among student writers
      • Literary Exile in the Twentieth Century >
        • Stefan Heym
        • Hans Henny Jahnn
        • Hermann Kesten
        • Else Lasker-Schüler
        • Heinrich Mann
        • Stefan Zweig
      • Writer Perception, Writer Projection
      • Wuppertal- Bethel Exchange Program
    • Creative >
      • Iran, Iran: Secret Poetry--an introduction
      • Iran, Iran: Secret Poetry samples
      • Who's Afraid of Noam Chomsky?
      • WriteWriteRewrite
      • Workbook Poetry
      • Kreative Schocks, Creative Shocks
    • Educational >
      • Aristotle's Word Processor
  • Drama
    • Plays >
      • A Doll's Confession
      • Alan Lost in Boston
      • "Beat me, Beat me!"
      • Canterbury Tales
      • Encounters
      • Happy Shalom
      • Mah Own Constitution
      • Mendelssohn Does Not Live Here Anymore
      • Metronome Ticking
      • Private Moments
      • Rent-controlled Apartment in the Village
      • The Americans are Coming
      • The Astrologer
      • The Funeral: A comedy
      • The Girl on the Other Side of the Fence
      • The Rehearsal
      • Van Gogh's Jewish Daughter
      • Victorian Holiday
      • Vow of Silence
    • Rescued Jewish Theater
    • Videos
  • Essays
    • Education Essays >
      • How to develop professionalism
    • Language Essays >
      • Language
    • Literature Essays >
      • Literature
  • Film
    • Private Moments
    • The Americans are Coming
    • Victorian Holiday
  • German
    • Artikel
    • Biographie
    • Bücher
    • Gedichte
    • Geschichten
    • Schauspiele
  • Interviews
  • Poetry
    • Poem Blog
    • America
    • Friends
    • Humor
    • Passion
    • Tributes
    • War Zones
  • Reviews
  • Satires
    • Satire Blog
  • Stories
    • Stories Blog
    • Stories: Europe
    • Black Shoe Polish
    • Santa Claus on an Overcrowded Train
    • Stories: America
    • A stained-glass window that no longer allows light to come through
    • Free Italian chandelier
    • Old Tibetan carpet dealer visiting the U.S.
    • Stories: Asia
  • Translations
    • Translations: Dramas >
      • La Ronde, Henrik Eger translation
    • Translations: Stories >
      • The Message of the Christmas Night
      • Spoerl, Waiting. Warten.
  • Translations: Misc.
  • Workshops
  • Individual Reviews
  • Editor's Desk

Taken Hostage by a Play: Interview with Ian Merrill Peakes on THE INVISIBLE HAND

6/4/2016

0 Comments

 
By Henrik Eger
Theatre Exile’s production of THE INVISIBLE HAND by Ayad Akhtar features an all-star creative team, including director Matt Pfieffer and actors Ian Merrill Peakes as Nick Bright, Maboud Ebrahimzadeh as Bashir, and Anthony Mustafa Adair as Dar. Henrik Eger conducted interviews with all four. In this interview, we hear Ian Merrill Peakes’s thoughts on this provocative new work.  
Picture
Ian Merrill Peakes (left) with Maboud Ebrahimzadeh in THE INVISIBLE HAND. Photo by Paola Nogueras.
Henrik Eger: What was your first response reading the script of The Invisible Hand?

Ian Peakes: When I first read the play, I immediately wrote Matt Pfeifer [the director] and said I want to do this. I love the whole play, but it was the chance to portray such a subdued character that appealed. Not that Nick doesn’t have a lot to contend with over the two hours of this play, but it’s in a more internal way.
I have been on a great streak of pretty bombastic characters. So, the opportunity to do the polar opposite of say, Black Stache in Peter and the Starcatcher [by Rick Elice at the Walnut Street Theatre], was extremely appealing. I loved that [The Invisible Hand] challenges us to view “others” through a different filter—selfishly, I really wanted to do this role.

Henrik: What did you bring to this challenging play as an actor?

Ian: So, what I brought to the role as an actor was a whole pile of history. I have been playing the dominant character on stage quite a good deal lately. That helped me to understand where dominance comes from, and it is not from the dominant person on stage. If power isn’t given to you by the other actors, well, simply, you have none. You can’t act power.
I have been very fortunate to have played with a bunch of terrific actors who gave me all the power when it was needed. My only training in this business was being raised in a theater and I have always been a watcher of actors working. Fascinating thing, that—an actor at work. So, to this role, as to almost every role I have or will play, I take all the good, effective work I have seen others do and trust it, and then make it my own.

Also, this play depends on listening and given circumstances. I’m good at those and I knew that would come in handy in this production. By given circumstances, I mean to put yourself in the actual position your character is in and take the ride from there. If the play is well crafted, as this one is, it’s pretty easy from there. Trust. Listen. React.

Henrik: What surprised you about the play and/or your own evolution during the rehearsal process and the performances?

Ian: The biggest surprise for me was the depth of the relationship between Bashir [played by Maboud Ebrahimzadeh] and Nick [played by Peakes]. I got it a little on my first quick read, and it became more clear as I was doing my pre-rehearsal work. But, man, Maboud and I found levels in their relationship that I find compelling as hell. We have never worked together and only met a week or so before rehearsals started at the photo shoot for the play. Suffice to say, we like playing together on stage. We don’t even talk about developing moments—they just happen.
Yes, we have a special chemistry, but you can give a majority of the credit to [playwright] Ayad. He wrote an insane relationship play and surrounded it with all this talk of banking, stocks, drones, and terrorism. And that was the biggest surprise for me.

Henrik: Do you have a sense that audiences and theatre critics relate to the complexity of this play, or do you have a sense that some folks might label the three Pakistani characters as one-dimensional terrorists while considering you as the American hostage as the only real human being in the play?

Ian: Whether the audience leaves feeling that to be the case or not is irrelevant. The fact that it’s true for me means the story will be more rich, layered, deep, and, at the end of the day, a better experience for the audience—and definitely more complex and harder to compartmentalize. Ayad shows you some stereotypical stuff, and then he takes it away.

Henrik: What is the invisible hand that drives you in your life as an actor and a mensch?

Ian: I feel very fortunate to call acting my profession. It is not every production that becomes this fully realized and rewarding. I love my guys in the show. Trust them implicitly. Matt Pfeifer is one of my oldest and dearest friends, and to take this journey with him at the helm at this juncture in his life has been special for me on many levels. This play makes me really excited to go to work every night. Everyone should see it.

Henrik: Is there anything else you would like to share?

Ian: I wrote some quick thoughts as my child has a play date with a class mate. I answered three or four only. Sorry. Hope there’s something there useful.

[Studio X, 1340 S. 13th Street] May 12-June 5, 2016; theatreexile.org.​
  • Interview with Matt Pfeiffer
  • Interview with Ian Merrill Peakes
  • Interview with Maboud Ebrahimzadeh
  • Interview with Anthony Mustafa Adair
  • Kathryn Osenlund’s review of THE INVISIBLE HAND

Originally published by ​Phindie. 
Back to EDITOR'S DESK
0 Comments

Your comment will be posted after it is approved.


Leave a Reply.

    Picture

    Archives

    December 2020
    November 2020
    September 2020
    March 2020
    February 2020
    December 2019
    October 2019
    August 2019
    July 2019
    June 2019
    January 2019
    November 2018
    August 2018
    July 2018
    June 2018
    May 2018
    April 2018
    March 2018
    February 2018
    January 2018
    December 2017
    November 2017
    October 2017
    September 2017
    August 2017
    July 2017
    June 2017
    April 2017
    March 2017
    February 2017
    December 2016
    November 2016
    October 2016
    September 2016
    August 2016
    July 2016
    June 2016
    May 2016
    April 2016
    March 2016
    February 2016
    January 2016
    December 2015
    November 2015
    October 2015
    September 2015
    August 2015
    July 2015
    June 2015
    May 2015
    April 2015
    March 2015
    February 2015
    January 2015
    November 2014
    October 2014
    September 2014
    August 2014
    July 2014
    June 2014
    May 2014
    April 2014
    March 2014
    September 2013
    June 2011
    January 2011
    November 2009
    July 2008
    June 2008
    January 2002
    January 1992

    RSS Feed

​Click below for a translation into your own language 
from Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, and  Azerbaijani to Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, and  Zulu—​thanks to the latest version of Google Translate.
Picture
Tower Of Babel
by Pieter Bruegel the Elder (1563).
Click here to contact the Editor
Copyright Henrik Eger, 2014-2020.
Update: December 30, 2020.
All images are credited to the best of our knowledge. We believe known sources should  be shown and great work promoted. If there is a problem with the rights to any image, please contact us, and we will check it right away. 
​