Follow Us
Drama Around the Globe
  • Home
  • About
  • Maerten van Heemskerck
  • Contact
  • Articles
  • Books
    • Academic >
      • Barrymore Handbook
      • Distortions
      • Germans in English Short Stories
      • How to develop professionalism among student writers
      • Literary Exile in the Twentieth Century >
        • Stefan Heym
        • Hans Henny Jahnn
        • Hermann Kesten
        • Else Lasker-Schüler
        • Heinrich Mann
        • Stefan Zweig
      • Writer Perception, Writer Projection
      • Wuppertal- Bethel Exchange Program
    • Creative >
      • Iran, Iran: Secret Poetry--an introduction
      • Iran, Iran: Secret Poetry samples
      • Who's Afraid of Noam Chomsky?
      • WriteWriteRewrite
      • Workbook Poetry
      • Kreative Schocks, Creative Shocks
    • Educational >
      • Aristotle's Word Processor
  • Drama
    • Plays >
      • A Doll's Confession
      • Alan Lost in Boston
      • "Beat me, Beat me!"
      • Canterbury Tales
      • Encounters
      • Happy Shalom
      • Mah Own Constitution
      • Mendelssohn Does Not Live Here Anymore
      • Metronome Ticking
      • Private Moments
      • Rent-controlled Apartment in the Village
      • The Americans are Coming
      • The Astrologer
      • The Funeral: A comedy
      • The Girl on the Other Side of the Fence
      • The Rehearsal
      • Van Gogh's Jewish Daughter
      • Victorian Holiday
      • Vow of Silence
    • Rescued Jewish Theater
    • Videos
  • Essays
    • Education Essays >
      • How to develop professionalism
    • Language Essays >
      • Language
    • Literature Essays >
      • Literature
  • Film
    • Private Moments
    • The Americans are Coming
    • Victorian Holiday
  • German
    • Artikel
    • Biographie
    • Bücher
    • Gedichte
    • Geschichten
    • Schauspiele
  • Interviews
  • Poetry
    • Poem Blog
    • America
    • Friends
    • Humor
    • Passion
    • Tributes
    • War Zones
  • Reviews
  • Satires
    • Satire Blog
  • Stories
    • Stories Blog
    • Stories: Europe
    • Black Shoe Polish
    • Santa Claus on an Overcrowded Train
    • Stories: America
    • A stained-glass window that no longer allows light to come through
    • Free Italian chandelier
    • Old Tibetan carpet dealer visiting the U.S.
    • Stories: Asia
  • Translations
    • Translations: Dramas >
      • La Ronde, Henrik Eger translation
    • Translations: Stories >
      • The Message of the Christmas Night
      • Spoerl, Waiting. Warten.
  • Translations: Misc.
  • Workshops
  • Individual Reviews
  • Editor's Desk

An Interview with Michael Whistler about Oscar Wilde and Walt Whitman

4/21/2015

0 Comments

 
Picture
In the March issue of New Jersey Stage, Dr. Eger took a look at Mickle Street, a new play by Michael Whistler about a chance meeting between Oscar Wilde and Walt Whitman in Camden, NJ.

How did you come up with the subject of a play on the famous encounter between Britain’s Wilde and America’s Whitman in New Jersey?  I first read about the encounter between Wilde and Whitman when I read Richard Ellman’s biography of Oscar Wilde as a young man. I thought immediately that it was a very exciting meeting of minds, and had always filed the idea in the back of my head to explore one day. 

I visited Walt Whitman’s house at 328 Mickle Street (in Camden, NJ) a few years ago when I thought I might want to explore the territory, and was struck by the writing room and how eclectic it was. Although the actual meeting of Wilde and Whitman  did not happen in the Mickle Street house, I saw there a very pronounced and mature personality for Walt, and I decided that I wanted the young Oscar to meet that, and to see Walt on his own turf. I wanted to create a world of which Oscar was in awe . . . and perhaps a little jealous. When I saw the house, that started my thinking about how the setting might help to do exactly that.

How did you research the historic visit of Wilde at Whitman’s Camden home? The research for a play like this takes many forms: I did spend a lot of time with biographies of the two men, as well as a pair of marvelous books about Wilde’s American tour--Declaring His Genius, by Roy Morris, Jr.; and Oscar Wilde Discovers America, by L. Lewis and H.J. Smith. I spent a lot of time revisiting the writings of each man, to see their worldviews, their letters, and to hear their voices. I also had to meet the “young Wilde”—Oscar in 1882, before he had written all the work for which he is known.

One of my great fascinations is to see how an artist’s life is expressed in his creations—to explore the young Wilde, I got to do some “literary archeology,” and look at his early writings, before he developed his voice, and see if I could uncover the traces of the writer he would become.

What surprised you the most about the literature that you read? One of the surprises was to discover how green Oscar Wilde was: his early lectures are described as dull and his voice unmusical. The lectures are very dry, and not filled with the humor we associate with Wilde. That led me to think that there was a “new” Oscar to be discovered in America, and perhaps those discoveries start early on in his tour, in his time with Whitman.

What did you see as the driving forces in the lives of the young and wealthy Wilde and the famous but poor and aging Whitman, especially during their encounter? In Mickle Street, I made decisions about what I felt these men would want from one another. In my mind, aside from the dialectics, the two men debate on their own viewpoints on Art, Science, and Beauty. I wanted to explore how a young man wants the approbation of respect and age; and the older man wants the energy and fearlessness of youth.

A number of writers have speculated that Wilde and Whitman had an erotic encounter. What was your sense of the evidence, or lack of evidence? Wilde’s famous quote, “I have the kiss of Walt Whitman still on my lips,” actually is a statement Wilde made after his second visit with Whitman, in April of 1882. It has been hotly debated what Wilde meant by this, although one thing is certain: Wilde loved the notoriety the statement gave him, and saw that it was well documented.

In truth, there is little to suggest that Wilde had any homosexual encounters before 1885, which is years after the meeting with Whitman. In fact, Wilde had recently been thwarted in a marriage proposal to Florence Balcombe. His own letter suggests that the proposal was in earnest, and that he was quite shattered by her refusal. He went to lengths to have his letters and mementos returned. In the years following the visit to Whitman, Wilde would court and wed Constance Mary Lloyd, and they would have two children together. I chose to draw from these facts that Wilde did not have a sexual relationship with Whitman—although the tension and sexual curiosity of a young man is present.

*This article was originally published by New Jersey Stage. 

Picture
Back to Editor's Desk
0 Comments

Your comment will be posted after it is approved.


Leave a Reply.

    Picture

    Archives

    December 2020
    November 2020
    September 2020
    March 2020
    February 2020
    December 2019
    October 2019
    August 2019
    July 2019
    June 2019
    January 2019
    November 2018
    August 2018
    July 2018
    June 2018
    May 2018
    April 2018
    March 2018
    February 2018
    January 2018
    December 2017
    November 2017
    October 2017
    September 2017
    August 2017
    July 2017
    June 2017
    April 2017
    March 2017
    February 2017
    December 2016
    November 2016
    October 2016
    September 2016
    August 2016
    July 2016
    June 2016
    May 2016
    April 2016
    March 2016
    February 2016
    January 2016
    December 2015
    November 2015
    October 2015
    September 2015
    August 2015
    July 2015
    June 2015
    May 2015
    April 2015
    March 2015
    February 2015
    January 2015
    November 2014
    October 2014
    September 2014
    August 2014
    July 2014
    June 2014
    May 2014
    April 2014
    March 2014
    September 2013
    June 2011
    January 2011
    November 2009
    July 2008
    June 2008
    January 2002
    January 1992

    RSS Feed

​Click below for a translation into your own language 
from Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, and  Azerbaijani to Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, and  Zulu—​thanks to the latest version of Google Translate.
Picture
Tower Of Babel
by Pieter Bruegel the Elder (1563).
Click here to contact the Editor
Copyright Henrik Eger, 2014-2020.
Update: December 30, 2020.
All images are credited to the best of our knowledge. We believe known sources should  be shown and great work promoted. If there is a problem with the rights to any image, please contact us, and we will check it right away. 
​